11 февраля в Доме дружбы (Махачкала) состоялся круглый стол по вопросам сохранения и развития бесписьменных народов РД. Остроту ему придало участие, помимо учёных и чиновников, представителей этнических объединений. Круглый стол продолжался более трёх часов и отразил, с одной стороны, множество проблем, а с другой – большое число энтузиастов.
Советник главы РД Деньга Халидов заявил, что мало кто оспаривает тезис об отдельном статусе более десятка андо-дидойских языков, а также о кайтагском и кубачинском языках. Вместе с тем, считает он, многие общественные деятели и эксперты путают языковую идентичность с национальной, а национальную идентичность – с этнической (в обиходе – народной) и на этой основе политизируют вопрос. То есть если языков более 30, то этнонациональностей – 14.
Напомню, что эта цифра появилась в 1994 году при принятии Конституции РД, когда был учреждён «коллегиальный президент» – Госсовет, а в него входило по одному представителю от 14 народов. Для агульского, цахурского и рутульского языков была быстро создана письменность, учебники и газета. Затем, в 2000-м, постановлением Госсовета все 14 народов получили в качестве исключения статус малочисленных коренных народов России, хотя в них включены народы численностью не более 50 тыс. человек.
Теперь первый замминистра по национальной политике РД Зикрула Ильясов предложил схему равной господдержки всех языков, но без политики. В проекте рекомендаций для Правительства РД из 13 пунктов, в частности, предлагается принять республиканскую программу по сохранению и изучению бесписьменных языков, проводить фестивали, создать воскресные школы, организовать еженедельные телепередачи, ускорить принятие законов «О языках народов РД» и «О дополнительных мерах по изу-чению русского и родных языков в РД».
Однако, на взгляд руководителя национально-культурной автономии «Бежтинцы» Магомеда Кебедова, ранее состоялось много встреч и были обещания, но дел мало и не решается главный вопрос о включении бежтинцев в перечень коренных народов. Мы не отделяемся от аварского народа, подчеркнул он, но хотим иметь своих представителей в органах власти, которые будут отстаивать права и интересы бежтинского народа. Другие общественники указали на то, что и без вопроса о политическом статусе какой-либо серьёзной господдержки бесписьменных языков они не видят. Несмотря на это, на общественных началах или при поддержке муниципальных органов уже созданы алфавиты, словари, этнографические сборники. В ряде школ наряду с аварским изучают родные языки.
Зав. отделом лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН Мажид Халилов озадачил вопросом, а есть ли у представителей бесписьменных общин потребность в письменности? Поспорили и о добровольности и обязательности обучения детей, качестве преподавания.